观郑州崔郎中诸妓绣样翻译及注释

日暮堂前花蕊娇,争拈小笔上床描。

译文:黄昏余晖之下,厅堂前面鲜花娇美。一群可爱绣女,争拿笔上绣床写生。

注释:花蕊娇:双关语,一指刺绣图样,一喻刺绣少女。花蕊:花心。娇:美丽鲜艳。拈:用两三个指头捏住。床:指绣花时绷绣布的绣架。床:指绣花架。

绣成安向春园里,引得黄莺下柳条。

译文:绣成美丽屏风,静静放进花园,逗得黄莺好奇,离开柳条飞来。

注释:安:安置,摆放。下柳条:从柳树枝条上飞下来。